Aforismi, frasi e citazioni di Maurice Donnay
Selezione di aforismi, frasi e citazioni di Maurice Donnay (Parigi 1859-1945), poeta e commediografo francese. Ha scritto Jules Renard nel suo Diario: "Donnay, ingenuo e affascinante, ha sempre l'aria di chi sta per debuttare. Non ha l'arroganza del successo, e nemmeno dell'insuccesso".
I seguenti pensieri di Maurice Donnay son stati tradotti dal francese a cura di Aforismario.
Care signore
I seguenti pensieri di Maurice Donnay son stati tradotti dal francese a cura di Aforismario.
“C'è sempre uno dei due che ama più dell'altro ed è quest'ultimo a soffrire!". "Sì, ma è l'altro che si annoia!". (Maurice Donnay) |
Chères Mesdames, 1895
Essere il primo amante di una donna non significa niente, devi essere il suo ultimo amante: sta tutto lì.
[Être le premier amant d'une femme ne signifie rien, il faut être son dernier amant: tout est là].
La douloureuse
La douloureuse, 1897
Le donne hanno sempre come amante l'amico del marito o il marito dell'amica.
[Les femmes ont toujours pour amant l'ami du mari ou le mari de l'amie].
Georgette Lemeunier
Georgette Lemeunier, 1898
Si può abusare della fiducia di una donna, ma mai dalla sua sfiducia, è pericoloso.
[On peut abuser de la confiance d'une femme, mais jamais de sa méfiance, c'est dangereux].
Una donna accorta ne vale due.
[Une femme avertie en vaut deux].
Il liberato
L'affranchie, 1898
C'è l'amarezza della felicità come c'è l'ebrezza della sofferenza.
Il torrente
Le torrent, 1899
Avere figli è l'unico modo per sfuggire alla morte.
[Avoir des enfants est la seule façon d'échapper à la mort].
Avere figli è l'unico modo per sfuggire alla noia.
[Avoir des enfants est la seule façon d'échapper à l'ennui].
Essere il primo amante di una donna non significa niente, devi essere il suo ultimo amante: sta tutto lì.
[Être le premier amant d'une femme ne signifie rien, il faut être son dernier amant: tout est là].
La douloureuse
La douloureuse, 1897
Le donne hanno sempre come amante l'amico del marito o il marito dell'amica.
[Les femmes ont toujours pour amant l'ami du mari ou le mari de l'amie].
Georgette Lemeunier
Georgette Lemeunier, 1898
Si può abusare della fiducia di una donna, ma mai dalla sua sfiducia, è pericoloso.
[On peut abuser de la confiance d'une femme, mais jamais de sa méfiance, c'est dangereux].
Una donna accorta ne vale due.
[Une femme avertie en vaut deux].
Il liberato
L'affranchie, 1898
C'è l'amarezza della felicità come c'è l'ebrezza della sofferenza.
Il torrente
Le torrent, 1899
Avere figli è l'unico modo per sfuggire alla morte.
[Avoir des enfants est la seule façon d'échapper à la mort].
Avere figli è l'unico modo per sfuggire alla noia.
[Avoir des enfants est la seule façon d'échapper à l'ennui].
L'uomo ha un anno in più ogni anno, la donna ogni tre anni.
[L'homme a un an de plus chaque année, la femme tous les trois ans].
Non c'è società possibile, se essa non è basata sull'ipocrisia.
[Il n'y a pas de société possible, si elle n'est fondée sur l'hypocrisie].
L'educazione del principe
1900
“C'è sempre uno dei due che ama più dell'altro ed è quest'ultimo a soffrire!". "Sì, ma è l'altro che si annoia!".
Il gesto
Le geste, 1924
Non vi è amore senza gelosia.
[Il n'y a pas d'amour sans jalousie].
Quando hai denaro, devi spenderlo.
[Quand on a de l'argent, il faut le dépenser].
Solo i deboli sono crudeli.
[Il n'y a que les faibles pour être cruels].
Non voglio più vivere senza di te, senza amarti, senza che tu mi ami.
[Je ne veux plus vivre sans toi, sans t'aimer, sans que tu m'aimes].
La regina Margot
La reine Margot, 1946
Nel matrimonio, come fuori del matrimonio, fare l'amore è una cosa, amarsi è un'altra.
[Dans le mariage comme hors du mariage, faire l'amour est une chose, s'aimer est une autre chose].
Ho vissuto
J'ai vécu, 1900 (postumo 1950)
L'unica cosa noiosa è la noia.
[La seule chose ennuyeuse, c'est l'ennui].
Le geste, 1924
Non vi è amore senza gelosia.
[Il n'y a pas d'amour sans jalousie].
Quando hai denaro, devi spenderlo.
[Quand on a de l'argent, il faut le dépenser].
Solo i deboli sono crudeli.
[Il n'y a que les faibles pour être cruels].
Non voglio più vivere senza di te, senza amarti, senza che tu mi ami.
[Je ne veux plus vivre sans toi, sans t'aimer, sans que tu m'aimes].
La regina Margot
La reine Margot, 1946
Nel matrimonio, come fuori del matrimonio, fare l'amore è una cosa, amarsi è un'altra.
[Dans le mariage comme hors du mariage, faire l'amour est une chose, s'aimer est une autre chose].
Ho vissuto
J'ai vécu, 1900 (postumo 1950)
L'unica cosa noiosa è la noia.
[La seule chose ennuyeuse, c'est l'ennui].
Selezione Aforismario
Ci sono due tipi di donne: quelle che ingannano il marito... e quelle che dicono che non è vero.
[Il y a deux sortes de femmes: celles qui trompent leur mari... et celles qui disent que ce n'est pas vrai!].
Ascoltare significa sentir raccontare delle cose che si sanno da uno che le ignora.
Ci sono persone così intelligenti che allorché fanno gli imbecilli ci riescono meglio di chiunque.
Ci sono molte donne che il giorno dopo il loro matrimonio sono vedove del marito che avevano immaginato.
Ciò che spesso trattiene nel dire la verità è che assomiglia troppo alla menzogna degli altri.
I matrimoni d'oggi? Né unione né moltiplicazione, ma delle addizioni in attesa della divisione.
In amore, soltanto la conquista e la rottura sono interessanti; il resto non è che un riempitivo.
L'amore sano, normale, è l'amore perché; ma il vero amore è l'amore sebbene.
L'oratore è un signore che dice cose vaghe con la massima violenza.
Niente ti sta meglio di niente.
Riflessi: i movimenti che si fanno senza riflettere.
Se avessi detto a mio padre, severo ingegnere, che avrei voluto scrivere, mi avrebbe detto: "A chi?".
Tutti gli uomini battono le donne: nel popolino con i pugni, nella borghesia con la legge.
Note
Le citazioni di Maurice Donnay riportate in questa pagina sono state tradotte dal francese a cura di Aforismario.
Le citazioni di Maurice Donnay riportate in questa pagina sono state tradotte dal francese a cura di Aforismario.